close
今天早上看了一則英文短篇,
題目是Christmas Carols(聖誕佳音),
結尾的一段話值得基督徒省思再三:
Three things should be kept in mind at Christmas especially to Christians:
First, think of “Savior Jesus” instead of “Santa Claus”,
Second, think of the “cross” instead of “Christmas trees”,
Third, think of Christ’s “grace” instead of Christmas “gifts”.
這幾年,
國人對聖誕佳節愈來愈重視,
除了商業界藉機大賺一筆外,
就連政界也積極參與:
馬英九裝扮成聖誕老人,
王金平也不落人後的戴著聖誕帽,
大唱「哈利路亞」,
而阿扁總統更主動釋出聖誕節放假的訊息。
只是,在這些商業狂歡、政治動作的背後,
有多少人體會到聖誕節的真正意義?
就連基督徒是否也不能免俗的潦落去,
而忘了祂的存在?
前幾個禮拜,
我在麟洛教會的成人主日學,
請在場的青年思考:
教會要怎樣安排聖誕節的活動,
是要同是基督徒的一起歡喜快樂慶祝,
還是廣邀非基督徒來教會一起分享耶穌的愛?
我拋出這個問題,
是要他們深思:
如果連這個主角是耶穌基督的節日,
我們都不主動把耶穌介紹給別人,
或是把別人介紹給耶穌,
那又待何時呢?
今年聖誕節,
我選擇回到澎湖過節,
想要遠離塵囂,
安靜的思考一些問題,
也想要回味年輕時,
在馬公教會度過聖誕節的情景。
或許是年歲漸長使然,
對於生命的體會與日俱增,
總覺得時間要花在有意義的事情上,
即使這件事可能不會成功,
但只要在神的國度上有意義,
我也要全力以赴。
追求有意義的人生,
更甚於追求成功,
成為我在聖誕期間給自己的期許。
聖誕期間,
常思救主耶穌,而非聖誕老阿伯;
注目定晴十字架,而非聖誕樹;
默想基督救恩,而非聖誕禮物。
親愛的朋友,
祝福你聖誕快樂,
但我更期望你因著基督救恩,
得著堅定不移的信心、永生的盼望和無比的愛。
題目是Christmas Carols(聖誕佳音),
結尾的一段話值得基督徒省思再三:
Three things should be kept in mind at Christmas especially to Christians:
First, think of “Savior Jesus” instead of “Santa Claus”,
Second, think of the “cross” instead of “Christmas trees”,
Third, think of Christ’s “grace” instead of Christmas “gifts”.
這幾年,
國人對聖誕佳節愈來愈重視,
除了商業界藉機大賺一筆外,
就連政界也積極參與:
馬英九裝扮成聖誕老人,
王金平也不落人後的戴著聖誕帽,
大唱「哈利路亞」,
而阿扁總統更主動釋出聖誕節放假的訊息。
只是,在這些商業狂歡、政治動作的背後,
有多少人體會到聖誕節的真正意義?
就連基督徒是否也不能免俗的潦落去,
而忘了祂的存在?
前幾個禮拜,
我在麟洛教會的成人主日學,
請在場的青年思考:
教會要怎樣安排聖誕節的活動,
是要同是基督徒的一起歡喜快樂慶祝,
還是廣邀非基督徒來教會一起分享耶穌的愛?
我拋出這個問題,
是要他們深思:
如果連這個主角是耶穌基督的節日,
我們都不主動把耶穌介紹給別人,
或是把別人介紹給耶穌,
那又待何時呢?
今年聖誕節,
我選擇回到澎湖過節,
想要遠離塵囂,
安靜的思考一些問題,
也想要回味年輕時,
在馬公教會度過聖誕節的情景。
或許是年歲漸長使然,
對於生命的體會與日俱增,
總覺得時間要花在有意義的事情上,
即使這件事可能不會成功,
但只要在神的國度上有意義,
我也要全力以赴。
追求有意義的人生,
更甚於追求成功,
成為我在聖誕期間給自己的期許。
聖誕期間,
常思救主耶穌,而非聖誕老阿伯;
注目定晴十字架,而非聖誕樹;
默想基督救恩,而非聖誕禮物。
親愛的朋友,
祝福你聖誕快樂,
但我更期望你因著基督救恩,
得著堅定不移的信心、永生的盼望和無比的愛。
全站熱搜
留言列表